Claire has extensive experience of international arbitrations, and is accustomed to interpreted evidence, non-native English speakers and incorporating foreign text into daily and realtime transcripts.
She has worked at the ICC and World Bank in Paris, the Peace Palace and IUSCT in The Hague, 7A Strandvagen hearing centre in Stockholm, and numerous hotels and hearing locations throughout Europe.
Claire has 15 years’ experience of handling US depositions and is fully able to deal with their unique challenges, and can provide realtime, rough ASCII and expedited turnaround if required.
She has reported on highly technical medical depositions, patent and software matters, and London market insurance cases.
Claire regularly provides live captions for post-show discussions after captioned performances at Hampstead, Almeida and Royal Court theatres.
She has also been an integral part of the Museums and Galleries project, providing speech to text for talks at the National Gallery, Royal Academy of Art and the Science Museum.
Claire has been providing live captions for comedy at Soho Theatre since 2008, most often with Abnormally Funny People, but also for shows by Mark Watson and Keith Farnan.
Claire started her steno training at Smith Bernal (now DTI Global) in 1994, started working in court in 1995 and attained Accredited LiveNote Reporter status in 1996.
Since becoming freelance in 2004, she has broadened her competences to include all the areas where verbatim realtime reporting can be used.